■我给你教日语。の意味

2009年08月02日 23:52
ニックネーム : GOGO 内容の種類 : 中国語に関して
「我给你教日语。」の意味は、「私はあなたに日本語を教える。」という意味ですか?
それとも「私はあなたに日本語を教えてもらう。」と意味ですか?

最近混乱してきました。
教えてください。
 
 
2009年08月08日 07:47
ニックネーム : 王珏
私はあなたに日本語を教えてあげる(我给你教日语)
 
2009年08月11日 03:11
ニックネーム : GOGO
お返事ありがとうございます。

「我给你教日语。」は、「私はあなたに日本語を教えてあげる。」という意味なんですね。よく考えたら、「给」の意味は「~してあげる」と単純に日本語に訳せばよかったんですね。
ありがとうございます。
ということは、「私はあなたに日本語を教える。」の訳は「我教你日语。」ということですかね。
 
2009年09月09日 16:49
ニックネーム : jiangzhp
「我给你教日语。」この文は正しくない、正しいの表現は:「我教你日语。」
意味は:「私はあなたに日本語を教えてあげます」

 
2011年04月16日 13:36
ニックネーム : 歐文
日本語を教えましょう/我來教你日語吧
パスワード :
 
ニックネーム
メッセージ
添削 許可する  許可しない
パスワード
※削除は次の返信がない場合のみ可能
Yahoo!ブックマーク Googleブックマーク はてなブックマーク Delicious
スポンサードリンク