■请告诉我吧

2009年09月12日 18:19
ニックネーム : hananoie 内容の種類 : 中国語に関して
いま、中国の童話を訳しています。「カラスと黒豚」
どう訳したらよいのかわからない部分があります。
教えて下さい。
乌鸦一惊,低下头来看看自己的身体, 脸“唰”地红了.
最後の一節が分かりません。
よろしくおねがいします。


 
 
2009年09月12日 23:04
ニックネーム : 台北県瑞芳
乌鸦一惊,低下头来看看自己的身体, 脸“唰”地红了.
→カラスはびっくりして,頭を下げて自分の体を見ると,顔が一瞬にして赤くなった。
と思います。
「唰」はすばやく行う様子です。
 
2009年09月25日 15:54
ニックネーム : 九イ分
脸“唰”地红了.

顔がすっと赤くなった。上と同じ意味です。
パスワード :
 
ニックネーム
メッセージ
添削 許可する  許可しない
パスワード
※削除は次の返信がない場合のみ可能
Yahoo!ブックマーク Googleブックマーク はてなブックマーク Delicious
スポンサードリンク