中日情報交流網
日文・中文情報討論區
互相學習網
完全免費的全新語言學習
首頁
互相學習布告欄
馬上用Skype語言交換
中日情報討論區
日本留學咨詢
日本生活咨詢
簡體字與繁體字的互換工具
日語
日文
《
互相學習
》
漢語
華語
中文
来ていましたと来ました何か違っている?
2009年09月14日 22:17
姓名 : 倪
類別 :
關於日語
姉さんは家にいる、僕にこのことを教えた:
昨日の結婚式,たくさんの人が来ていました。
どうして:来ました と言わなかったのですか?
2009年09月16日 04:58
姓名 : jN
昨日の結婚式,たくさんの人が来ていました。
→結婚式にたくさんの人が来ているのを見た.
なにか他人ごとのような気がします.
昨日の結婚式,たくさんの人が来ました。
→主催者側からの目線で言っているような気がします.
2010年09月05日 02:12
姓名 : DEO6
昨日の結婚式,たくさんの人が来ていました。
→人が来た状態を中心に話をしています。
昨日の結婚式,たくさんの人が来ました。
→結婚式に参加する人々の行動を中心にした文になります。
結婚式では参加する人々は脇役ですから参加者の行動を文の中心にすると違和感があります。
密碼 :
※
姓名
※
訊息
※
密碼
※當您的訊息有回信時將無法被刪除
SPONSORED LINK
情報討論區
投稿一覽表
我要投稿
SPONSORED LINK
日語
中文(簡體字)
中文(繁體字)