Foreign Language Correction

希望把我的文章修改成自然的语法。《伏魔传》2-4

20 Nov 2022 (UTC)
#0 城 作也 [dmliaZA]
Profile
Gender / Age
Male / 50-54
Home country
Japan
Live in
Tokyo[23区外](Japan)
Languages
Japanese
Mandarin Chinese
English
我喜歡中國的歷史。
我也喜歡故事,其中最喜歡《水滸》。
我自己也寫了以中國史實為基礎的故事,想翻譯成中文發表,在臺灣的web小說網站投稿。
但是,翻譯不好,寫不出能很好地傳達的文章。 是傳達了也不能判斷的狀態。
如果能修改我的文章的話我會很高興的,所以注册了。
請多關照。

https://www.kadokado.com.tw/book/8776
Last updated 18 Oct 2022 (UTC)
Message
我希望把我的文章修改成自然的中文語法。
我正在寫水滸傳的一〇八魔星,在唐代安史之亂中所出現,轟動世界的小說《伏魔傳》。
我想把這文章翻譯成中文,但是我的翻譯不好,無法寫成流暢的中文文章。
希望大家能助我一臂之力。
請多指教。
雖然剛開始翻譯,但是因為在叫做kadokado的臺灣的web小說網站投稿,已經發表了的文章在這裡能讀。
https://www.kadokado.com.tw/book/8776
Language to correct
Mandarin Chinese
Text to correct
  那天,龍虎山下雪著。
  雜務員的賀兄弟帶著一本星観錄去了張天師在的地方。
  黃昏的時候。 梅花盛開。
  雷先指向天空道:“看啊!流星。”
  鋼先也看到了天空道:
“真的,這是創紀錄的。”
  鋼先笑了起來。 但他立即懷疑。
  天空中滿是雲彩,他們不可能看到星星。
  當時,一個大光球發出聲音,它掉了下來。
“兄長,快逃!”
  鋼先把雷先推得很遠。
  那個大光球撞上了鋼先。
  鋼先受了重傷,很快就死了。

(日文原文)
雪が、竜虎山の一帯を白く包んでいる。
 雑務係の賀兄弟は、積雪で歩きにくい中、大きな記録帳を持って張天師の下へ急ぐ。
 夕暮れも終わり、薄暗くなっていた。梅の花が香っているが、それを楽しむゆとりはない。
 凍えながら丘を下り、林を抜けたところで、雷先が空を指さした。
「おい、流れ星だ。大きいぞ」
「本当だ。星観の記録に載りそうなくらいだな」
 ほほ笑んで答えた鋼先だったが、表情を険しくした。
「空は雲でいっぱいだ。どうして星なんか見える?」
 そう言ったとき、光をまとった何者かが、轟音と共に落ちてきた。
「危ない!」
 鋼先は、咄嗟に兄を突き飛ばす。同時に、光が激突した。
 鋼先は全身が砕け散り、息絶えた。
#1 koukaunn [QZCBCTA]
  那天,龍虎山下
  雜務員的賀兄弟帶著一本星観錄去了張天師在的地方。
  黃昏的時候。
梅花盛開。
  雷先指向天空道:“看啊!
流星。”
  鋼先也看到了天空道:
“真的,這是創紀錄的。”
  鋼先笑了起來。
但他立即懷疑。
  天空中滿是雲彩,他們不可能看到星星。
  當時突然,一個大光球發出聲音,它掉了下來。
“兄長,快逃!”
  鋼先把雷推得很遠。
  那個大光球撞上了鋼
  鋼先受了重傷,很快就死了。
(日文原文)
雪が、竜虎山の一帯を白く包んでいる。
 雑務係の賀兄弟は、積雪で歩きにくい中、大きな記録帳を持って張天師の下へ急ぐ。
 夕暮れも終わり、薄暗くなっていた。
梅の花が香っているが、それを楽しむゆとりはない。
 凍えながら丘を下り、林を抜けたところで、雷先が空を指さした。
「おい、流れ星だ。
大きいぞ」
「本当だ。
星観の記録に載りそうなくらいだな」
 ほほ笑んで答えた鋼先だったが、表情を険しくした。
「空は雲でいっぱいだ。
どうして星なんか見える?」
 そう言ったとき、光をまとった何者かが、轟音と共に落ちてきた。
「危ない!」
 鋼先は、咄嗟に兄を突き飛ばす。
同時に、光が激突した。
 鋼先は全身が砕け散り、息絶えた。
Corrected No problem
20 Nov 2022 (UTC)
#2 寅太郎 [JRaSlxc]
  那天,龍虎山下
  儘管積雪造成前方的路寸步難行,但雜務員的賀兄弟依然帶著一本星観錄去了前往張天師在的地方的所在地
  黃昏的時候傍晚時分,天色逐漸暗了下來
梅花盛開散發清香,卻無暇細細欣賞
  帶著顫抖的身軀走下了山坡,就在穿過樹林時,雷先指向天空道:“看啊!
流星。”
  鋼先也看到了天空道:
“真的,這是創紀錄的。”
  鋼先笑了起來。微笑地作出回應的鋼先,
但他立即懷疑。神情突然變得嚴肅,貌似察覺到了異樣
  天空中滿是雲彩,他們不可為何能看到星星
  當時話音剛落,一個大光球發出聲音,它伴隨著劇烈的聲響掉了下來。
危險!兄長快逃!”
  鋼先把雷先推得很遠鋼先迅速將雷先推開
  那個大光球撞上了鋼先。
  鋼先因此受了重傷,很快就死了最終不幸命喪於此
(日文原文)
雪が、竜虎山の一帯を白く包んでいる。
 雑務係の賀兄弟は、積雪で歩きにくい中、大きな記録帳を持って張天師の下へ急ぐ。
 夕暮れも終わり、薄暗くなっていた。
梅の花が香っているが、それを楽しむゆとりはない。
 凍えながら丘を下り、林を抜けたところで、雷先が空を指さした。
「おい、流れ星だ。
大きいぞ」
「本当だ。
星観の記録に載りそうなくらいだな」
 ほほ笑んで答えた鋼先だったが、表情を険しくした。
「空は雲でいっぱいだ。
どうして星なんか見える?」
 そう言ったとき、光をまとった何者かが、轟音と共に落ちてきた。
「危ない!」
 鋼先は、咄嗟に兄を突き飛ばす。
同時に、光が激突した。
 鋼先は全身が砕け散り、息絶えた。
Corrected No problem
你好,這幾天真的比較忙,所以遲回信了,不好意思(๑> m<๑)
我看見你在那邊的留言了,謝謝你對文章錯誤的部分進行修正
另外,這個劇情我記得好像在第一部裡面看過( ºΔº )
23 Nov 2022 (UTC)
#3 城 作也 [dmliaZA]
謝謝你在百忙之中特意過來。 這一集包含了第一集的回憶場景,所以我用的是同一篇文章。
23 Nov 2022 (UTC)
Now Loading...