Foreign Language Correction

请把我的汉语修改。

03 Sep 2019 (UTC)
#0 イエライ [FjAyCSk]
Profile
Nationality
Japan
Languages
Message
 ご意見ありましたらお聞かせください。
Language to correct
Mandarin Chinese
Text to correct
2019年9月2日周一 多云
“操你妈!”
25年前我在大连开始学习汉语后不久,我就学会了这个词。还有一个大连方言,“ma le ge chou bi”。这个词用汉语怎么写,我不知道,但可以大概想象。今天我还学习了“CNMB”。听说这是“操你妈屄”的略语。
这些都是骂别人时的庸俗词。

今天,在雅虎新闻的主题标题中有“怀疑尊严... 中国人留学生的‘反香港和爱国’表现越来越激烈”。
这篇文章是关于在世界各地的中国留学生对现在在香港进行的游行示威反对而示威的。比如说,中国留学生的游行队在澳大利亚的悉尼上升到市政府厅屋子,连呼了"CNMB"。另外,在加拿大坐豪华车法拉利的中国年轻人队喊着“CNMB”,在城市周围开车。
只要他们的游行是为中国政府辩护的示威,就应该得到中国大使馆的许可,也可以说是中国中央政府认可的。中国政府批准的中国人示威的尊严有多么高呢!!

看到了这篇文章,我很激烈地感到的是:
中国有大约3亿个“农工民”。他们从农村去到大城市上班,拼命干活,然后把得到的一些钱送到老家。家里人依靠这些钱生活。另一反面,在国外能坐1辆几千万日元的菲拉力的一定会是共产党干部的儿子们吧。
这就是中国市场社会主义经济产生的很大矛盾。
还有一件事。如果示威游行同意中国中央政府的政策,为什么还要在其他国家这样进行呢?他们在自己的国家应该进行隆重的示威游行,对吧?
随着看这篇文章,我找到了一个答案。
“实际上,8月18号,在北京计划了对‘引渡条例’示威反对的示威游行。但中国政府禁止了这游行。因为中国人民聚集,对中国政府来说是一种威胁。”
世界各国的国民都认为不要把别国的问题带进去本国。中国共产党越来越处于不利地位,采取了世界不愿采取的行动。



2019年9月2日(月) くもり
 「操你妈!」
 私が、この言葉を知ったのは、25年前大連で中国語を勉強始めて間もなくしてからだ。大連の方言で「ma le ge chou bi」いう言うのもあった。どんな字を書くか知らないが大体想像つく。更に今日、ヤフーで「CNMB」と言う言葉を知った。中国語で「操你妈屄」の略語らしい。

 今日、ヤフーニュースのトピックスの見出しに、
「品格を疑う…中国人留学生の『反香港・愛国』パフォーマンスが激化中」
というのがあった。
 この記事は、今行われている香港デモに反対する世界各地の中国留学生のデモに関してである。例えば、オーストラリアのシドニーでは中国人デモ隊が市政府庁舎に上がり、「CNMB」を連呼した。
 また、カナダでは高級車フェラーリに乗った中国の若者集団が中国国旗を掲げて、「CNMB」と言って騒ぎ立て、街中を走行した。

 中国政府を擁護するデモである以上、当然中国大使館の許可も貰っている筈だ。つまり、中国政府承認だ。なんと品の良い中国政府承認の中国人デモであることか?!

 私は、感じたことは、一台何千万円もするフェラーリなどに乗れるのは、共産党幹部の息子たちだろう。この一方、中国国内では約3億人の「農民工」と言われる労働者が大都会に出稼ぎに行き、必死に働いて僅かのお金を家に送金して、そのお金で実家は生計を立てている。これが中国市場社会主義経済が生み出した大きな矛盾だ。
中国中央政府の意向に賛成するデモなら、どうしてわざわざ他国でやるのか?自国で大々的にすれば良いではないか?
 これに対する、答えがこの記事の中にあった。「実は8月18日に、北京で「反送中」に反対する抗議活動が計画されていた。しかし、中国政府はこの計画を禁止した。というのも、人が集まるというだけで中国政府にとっては脅威だからである。」
 他国の問題を自国に持ち込まないでほしいと思うのは、世界各国の国民の本音だろう。

 中国共産党は、世界に嫌がられる行動をして、ますます自らの立場を不利にしている。
#1 Kou [MEaCNyg]
(Native)
そんなに難しいの問題、一般人は答えませんよ(笑)
08 Sep 2019 (UTC)
#2 [QAN4FTc]
(Native)
2019年9月2日周一    多云
“操你妈!”
25年前我在大连开始学习汉语后不久,我就学会了这个词。
还有一个大连方言,“ma le ge chou bi”。这个词用汉语怎么写,我不知道,但可以大概想象。
今天我还学习了“CNMB”。听说这是“操你妈屄”的略语。
这些都是骂别人时的庸俗词。
今天,在雅虎新闻的主题标题中有“怀疑尊严...
中国人留学生的‘反香港和爱国’表现越来越激烈”。
这篇文章是关于在世界各地的中国留学生对现在在香港进行的游行示威反对而示威的。
比如说,中国留学生的游行队在澳大利亚的悉尼上升到市政府厅屋子,连呼了"CNMB"。
另外,在加拿大坐豪华车法拉利的中国年轻人队喊着“CNMB”,在城市周围开车。
只要他们的游行是为中国政府辩护的示威,就应该得到中国大使馆的许可,也可以说是中国中央政府认可的。
中国政府批准的中国人示威的尊严有多么高呢!!
看到了这篇文章,我很激烈地感到的是:
中国有大约3亿个“农工民”。他们从农村去到大城市上班,拼命干活,然后把得到的一些钱送到老家。
家里人依靠这些钱生活。
另一反面,在国外能坐1辆几千万日元的菲拉力的一定会是共产党干部的儿子们吧。
这就是中国市场社会主义经济产生的很大矛盾。
还有一件事。
如果示威游行同意中国中央政府的政策,为什么还要在其他国家这样进行呢?
他们应该在自己的国家应该进行隆重的示威游行,对吧?
随着看这篇文章,我找到了一个答案。
“实际上,8月18号,在北京计划了对‘引渡条例’示威反对的示威游行。
但中国政府禁止了这游行。
因为中国人民聚集,对中国政府来说是一种威胁。”
世界各国的国民都认为不要把别国的问题带进去本国
中国共产党越来越处于不利地位,采取了世界不愿采取的行动。
2019年9月2日(月) くもり
「操你妈!」
私が、この言葉を知ったのは、25年前大連で中国語を勉強始めて間もなくしてからだ。
大連の方言で「ma le ge chou bi」いう言うのもあった。
どんな字を書くか知らないが大体想像つく。
更に今日、ヤフーで「CNMB」と言う言葉を知った。
中国語で「操你妈屄」の略語らしい。
今日、ヤフーニュースのトピックスの見出しに、
「品格を疑う…
中国人留学生の『反香港・愛国』パフォーマンスが激化中」
というのがあった。
この記事は、今行われている香港デモに反対する世界各地の中国留学生のデモに関してである。
例えば、オーストラリアのシドニーでは中国人デモ隊が市政府庁舎に上がり、「CNMB」を連呼した。
また、カナダでは高級車フェラーリに乗った中国の若者集団が中国国旗を掲げて、「CNMB」と言って騒ぎ立て、街中を走行した。
中国政府を擁護するデモである以上、当然中国大使館の許可も貰っている筈だ。
つまり、中国政府承認だ。
なんと品の良い中国政府承認の中国人デモであることか?!
私は、感じたことは、一台何千万円もするフェラーリなどに乗れるのは、共産党幹部の息子たちだろう。
この一方、中国国内では約3億人の「農民工」と言われる労働者が大都会に出稼ぎに行き、必死に働いて僅かのお金を家に送金して、そのお金で実家は生計を立てている。
これが中国市場社会主義経済が生み出した大きな矛盾だ。
中国中央政府の意向に賛成するデモなら、どうしてわざわざ他国でやるのか?
自国で大々的にすれば良いではないか?
これに対する、答えがこの記事の中にあった。「実は8月18日に、北京で「反送中」に反対する抗議活動が計画されていた。
しかし、中国政府はこの計画を禁止した。
というのも、人が集まるというだけで中国政府にとっては脅威だからである。」
他国の問題を自国に持ち込まないでほしいと思うのは、世界各国の国民の本音だろう。
中国共産党は、世界に嫌がられる行動をして、ますます自らの立場を不利にしている。
Corrected No problem
11 Sep 2019 (UTC)
#3 [NTRRJ1I]
(Native)
2019年9月2日周一    多云
“操你妈!”
25年前我在大连开始学习汉语后不久,我就学会了这个词。还有一个大连方言,“ma le ge chou bi”。这个词用汉语怎么写,我不知道,但可以大概想象。今天我还学习了“CNMB”。听说这是“操你妈屄”的略语。
这些都是骂别人时的庸俗词。
今天,在雅虎新闻的主题标题中有“怀疑尊严... 中国人留学生的‘反香港和爱国’表现越来越激烈”。
这篇文章是关于在世界各地的中国留学生对现在在香港进行的游行示威反对而示威的。比如说,中国留学生的游行队在澳大利亚的悉尼上升到市政府厅屋子,连呼了"CNMB"。另外,在加拿大坐豪华车法拉利的中国年轻人队喊着“CNMB”,在城市周围开车。
只要他们的游行是为中国政府辩护的示威,就应该得到中国大使馆的许可,也可以说是中国中央政府认可的。中国政府批准的中国人示威的尊严有多么高呢!!
看到了这篇文章,我很激烈地感到愤慨的是:
中国有大约3亿个“农”。他们从农村去到大城市上班,拼命干活,然后把得到的一些钱送到老家。家里人依靠这些钱生活。另一反面,在国外能坐1辆几千万日元的菲拉力的一定会是共产党干部的儿子们吧。
这就是中国市场社会主义经济产生的很大矛盾。
还有一件事。如果示威游行同意中国中央政府的政策,为什么还要在其他国家这样进行呢?他们在自己的国家应该进行隆重的示威游行,对吧?
随着看这篇文章,我找到了一个答案。
“实际上,8月18号,在北京计划了对‘引渡条例’示威反对的示威游行。但中国政府禁止了这游行。因为中国人民聚集,对中国政府来说是一种威胁。”
世界各国的国民都认为不要把别国的问题带进去本国。中国共产党越来越处于不利地位,采取了世界不愿采取的行动。
2019年9月2日(月) くもり
「操你妈!」
私が、この言葉を知ったのは、25年前大連で中国語を勉強始めて間もなくしてからだ。大連の方言で「ma le ge chou bi」いう言うのもあった。どんな字を書くか知らないが大体想像つく。更に今日、ヤフーで「CNMB」と言う言葉を知った。中国語で「操你妈屄」の略語らしい。
今日、ヤフーニュースのトピックスの見出しに、
「品格を疑う…中国人留学生の『反香港・愛国』パフォーマンスが激化中」
というのがあった。
この記事は、今行われている香港デモに反対する世界各地の中国留学生のデモに関してである。例えば、オーストラリアのシドニーでは中国人デモ隊が市政府庁舎に上がり、「CNMB」を連呼した。
また、カナダでは高級車フェラーリに乗った中国の若者集団が中国国旗を掲げて、「CNMB」と言って騒ぎ立て、街中を走行した。
中国政府を擁護するデモである以上、当然中国大使館の許可も貰っている筈だ。つまり、中国政府承認だ。なんと品の良い中国政府承認の中国人デモであることか?!
私は、感じたことは、一台何千万円もするフェラーリなどに乗れるのは、共産党幹部の息子たちだろう。この一方、中国国内では約3億人の「農民工」と言われる労働者が大都会に出稼ぎに行き、必死に働いて僅かのお金を家に送金して、そのお金で実家は生計を立てている。これが中国市場社会主義経済が生み出した大きな矛盾だ。
中国中央政府の意向に賛成するデモなら、どうしてわざわざ他国でやるのか?自国で大々的にすれば良いではないか?
これに対する、答えがこの記事の中にあった。「実は8月18日に、北京で「反送中」に反対する抗議活動が計画されていた。しかし、中国政府はこの計画を禁止した。というのも、人が集まるというだけで中国政府にとっては脅威だからである。」
他国の問題を自国に持ち込まないでほしいと思うのは、世界各国の国民の本音だろう。
中国共産党は、世界に嫌がられる行動をして、ますます自らの立場を不利にしている。
Corrected No problem
有一句未标注的意义不明,不妄加评论
22 Sep 2019 (UTC)
Now Loading...