Hey, I'm Qiu, I can speak fluent English and Chinese, and now I want to practice my Japanese speaking skills. I currently live in Taipei and I'm looking for people here to exchange languages with me! Contact me if you are interested, thank you!
I think you might wonder if you can use ので twice in a same sentence.
Your thought was right, using ので twice is a bit strange, so we usually divide a long sentence into two parts.
In this case, I thought the fact that you've lived in Taiwan had less connectivity than the rest part of your sentence.
This is why I used 。in my correction.
ます shows your life in Taiwan still continue in Japanese language.
日本語会話練習 is acceptable in daily conversion, but these kinds of words,such as の and を( we call it 助詞「じょし」), will be necessary when you'd like to say complicated sentences in Japanese.
Actually, even Japanese natives like me, it's difficult to explain the roles of 助詞 correctly.
So, I'm sorry I can't describe the reasons why I used の,をandのために in my corrections.
I hope you'll continue learning Japanese and have fun!