会員登録不要! 無料で学ぶ 新しいカタチの外国語学習

大家好! 我叫川川,是一个在东...

2019年12月07日
  • 名前 : 川川
  • 国(地域)籍 : 日本
添削対象言語 : 中国語
添削内容
大家好!

我叫川川,是一个在东京工作的上班族,公司里属于管理部门工作,可是为了当翻译者悄悄学习汉语。能不能跟我一起互相学习?

我希望每个月两三次在东京都内找个快餐厅做语言交换。我准备带来一些中日双语写着的教材,参考我曾学过的翻译学校诀窍学习吧。我觉得通过这种学习方法,即使您不想当翻译也一定会学会流利的日语表达的。

这次我希望招募日语水平N2或N1的人,因为要做这种翻译练习的话,我认为当然需要一程度以上的外语水平。我已经考上了HSK6級,用中文进行日常生活会话应该没有问题。

请随意联系我:)
2019年12月24日
名前 : 银酱 (母語話者)
大家好!
我叫川川,是一个在东京工作的上班族,公司里属于管理部门工作,可是为了当翻译悄悄学习汉语。
能不能跟我一起互相学习?
我希望每个月两三次在东京都内找个快餐厅做两三次语言交换。
我准备带来一些中日双语写着的教材,参考我曾学过的翻译学校教的诀窍学习吧。
我觉得通过这种学习方法,即使您不想当翻译也一定会学会流利的日语表达的。
这次我希望招募日语水平N2或N1的人,因为要做这种翻译练习的话,我认为当然需要一程度以上的外语水平。
我已经考上了HSK6級,用中文进行日常生活会话应该没有问题。
请随联系我:)
訂正済 訂正不要
2019年12月31日
名前 : NO-NAME (母語話者)
大家好!
我叫川川,是一个在东京工作的上班族,公司里属于管理部门工作,可是为了当翻译人員悄悄学习汉语。
能不能跟我一起互相学习?
我希望每个月两三次在东京都内找个快餐厅做语言交换。
我准备带来一些中日双语写着的教材,参考我曾学过的翻译学校诀窍学习吧。
我觉得通过透過这种学习方法,即使您不想当翻译也一定可以学会流利的日语表达的。
这次我希望招募日语水平N2或N1的人,因为要做这种翻译练习的话,我认为当然需要一程度以上的外语水平。
我已经考上了HSK6級,用中文进行日常生活会话应该没有问题。
请随意联系我:)
訂正済 訂正不要
返信内容*
返信者*
名前
パスワード *
キャプチャコード* 画像に表示されている英数字を入力してください