外语文章校正

ハロー は閉めまして マリンオ ...

2020/12/19
#0 オメロ・マリン [ZxAAMQ]
Profile
性别 / 年龄
男 / 30-34
国(地区)籍
墨西哥
语言
英语
西班牙语
校正语言
日语
校正内容
ハロー
は閉めまして
マリンオ メロです 出身はベラクルスメキシコです
メキシコ人です
三十歳です
プログラマーです
日本語を勉強したい
よろしくお願いします
#1 よしの(佳乃 [JoQpRUg]
(母语者)
ハロー
めまして
マリンオ メロです 出身はベラクルスメキシコです
メキシコ人です
三十歳です
プログラマーです
日本語を勉強したい
よろしくお願いします
已修改 不需要修改
意味は通じるので、問題は無いかな、と思います。

だけど、日本語に寄せたかったら、次のようにしたらいいと思います。


まず、はじめましては絶対に漢字になる事はありません!
はじめましては絶対にひらがなです!

次に、1つの文章に1つか2つの情報しか入っていなくて、少し不自然です。
もっと接続詞を使ってまとめるとよくなる!

私が、この文を書き直すと↓

ハロー
はじめまして
私の名前はマリンオ メロです。
30歳のメキシコ人で、出身はベラクルスメキシコです。
仕事はプログラマーをしています。
日本語を勉強したいです。
よろしくお願いします
2020/12/25
Now Loading...