外语文章校正

こんにちは。上海から参りまし...

2021/01/17
#0 Mr.Royal [QnlBSVI]
Profile
性别 / 年龄
男 / 30-34
国(地区)籍
中国大陆
语言
中文(普通话)
校正语言
日语
校正内容
こんにちは。上海から参りまして、2020年1月東京にきました。いまグラフィックデザイナーとして働いていて、そして英語が話せます。
これから一緒に勉強しましょう!よろしくお願いいたします。
#1 USHIKO [E3ZVCZU]
(母语者)
こんにちは。
上海から参りまして、2020年1月東京にきました。
いまグラフィックデザイナーとして働いていて、そして英語が話せます。
これから一緒に勉強しましょう!
よろしくお願いいたします。
已修改 不需要修改
上海から「参りまして」、2020年1月東京にきました。
→目上の人に対する言い方で良いと思います。間違っていないし、通じます。
でも国間の移動ではあまり使わない表現なので訂正しました。
仕事で取引先や上司に対して使う印象です。同僚や親しい人には使いません。
例)○○会社から参りましたMr.Royalと申します。
2021/01/24
Now Loading...