外語文章校正

Hi!我在日本学习中文。可是我...

2021/09/26
#0 Uri [OIg4KRc]
Profile
性別 / 年齡
女 / 35-39
國(地區)籍
日本
語言
日語
校正語言
中文(國語/普通話)
校正內容
Hi!我在日本学习中文。可是我没办法我写的文章是不是正确。所以我想请您告诉我哪里好哪里不好。我只能说半吊子中文和半吊子英语。大学的时候在北师大学了中文一个月。请多多关照。
#1 ゆうき [QhZYWYU]
私は日本語ができます。
中国語の作文の添削なら喜んでやらせていただきます。その代わりに、日本語の作文の添削ぜひともよろしくお願いします。
2021/09/27
#2 ゆうき [QhZYWYU]
Hi!
在日本学习中文。
可是我没办法确定自己写的文章是不是正确。
所以我想请您告诉我哪里好哪里写得好,哪里写得不好。
我只能说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月的中文
请多多关照。
已修改 不需要修改
2021/09/27
#3[IJYBUZU]
Hi!
我在日本学习中文。
可是我没办法知道我写的文章是不是正确。
所以我想请您告诉我哪里好哪里不好。
我只能说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月。
请多多关照。
已修改 不需要修改
2021/10/03
#4 しょう [WXIwY5A]
Hi!
我在日本学习中文。
可是我没办法不知道我写的文章是不是正确。
所以我想请您告诉我哪里好哪里不好。
我只能说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月。
请多多关照。
已修改 不需要修改
2021/10/05
#5 Grace [N5ElSJI]
Hi!
我在日本学习中文。
可是我没办法我写的文章是不是正确。
所以我想请您告诉我哪里好哪里不好。
我只能说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月。
请多多关照。
已修改 不需要修改
2021/10/09
#6 ジャスミン [EDeSQ1Q]
Hi!
我在日本学习中文。
可是我没办法无法知道我写的文章是不是正确。
所以我想请您告诉我哪里好哪里不好须要改进
我只能说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月的中文
请多多关照。
已修改 不需要修改
2021/10/10
#7 Angsleep [cnBYlyA]
Hi!
我在日本学习中文。
可是我没办法确定我写的文章是不是正确。
所以我想请您告诉我哪里正确哪里不正确
我只能说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月的中文
请多多关照。
已修改 不需要修改
2021/10/10
#8 HUANGMin [KGQBaHA]
Hi!
我在日本学习中文。
可是我没办法确认我写的文章是不是正确
所以我想请您告诉我哪里好哪里不好。
我只能说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月的中文
请多多关照。
已修改 不需要修改
2021/10/10
#9 CGG [JyQWZ2I]
Hi!
我在日本学习中文。
可是我没办法判断我写的文章是不是正确。
所以我想请您告诉我哪里好哪里不好。
我只能说半吊子中文和半吊子稍微会一点中文和英语。
大学的时候在北师大了中文一个月。
请多多关照。
已修改 不需要修改
我在学习,有兴趣的话,一起交流吧。日本語を勉強している よかったら一緒に勉強しませんか?
2021/10/14
#10 Tetsu [M4cpKWY]
Hi!
我在日本学习中文。
可是我没办法知道我写的文章是不是正确。
所以我想请您告诉我哪里好哪里不好。
我只能说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月中文
请多多关照。
已修改 不需要修改
2021/10/17
#11 Ayumi [GViEk2c]
Hi!
我在日本学习中文。
可是我没办法不知道我写的文章是不是正确。
所以我想请您告诉我哪里好哪里不好。
我只能说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月。
请多多关照。
已修改 不需要修改
2021/11/08
#12 LucyHsuan [FxV4hGE]
Hi!
我在日本学习中文。
可是我没办法知道我写的文章是不是正确。
所以我想请您告诉我哪里好哪里不好。
我只能说半吊子中文和半吊子一些中文和一些英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月的中文
请多多关照。
已修改 不需要修改
2021/11/12
#13 顾念 [E2ERkFU]
Hi!
我在日本学习中文。
可是我没办法我写的文章是不是正确。
所以我想请您告诉我哪里好哪里不好。
我只能说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月。
请多多关照。
已修改 不需要修改
可是我没办法知道我写的文章是不是正确。
2021/11/26
#14 アンパン [GCSUGDc]
Hi!
在日本学习中文。
可是我没办法确认我写的文章是不是正确。あるいは「没办法」を「不知道/不确认」に変えてもいいと思います。【可是我不知道我写的文章是不是正确】    ちなみに、この「是不是」を「是否(かどうか)」に変えたほうが自然だと思う。
所以我想请您告诉我哪里好哪里不好。
我只能说半吊子中文和半吊子英语。この文について、「半吊子中文」と「半吊子的中文」という表現両方もありますから、どっちですもいいと思います。
大学的时候在北师大学了中文一个月中文
请多多关照。
已修改 不需要修改
自分の理解で直したのだから、絶対正しいとは言えません。少しでもお役に立てれば嬉しいです。 (^^)
2021/12/06
#15 龍小六 [JIFDUAE]
Hi!
我在日本学习中文。
可是我没办法無法知道我写的文章是不是正确。
所以想请您告诉我指出我的文章哪里好哪里不好。
我只说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文学了一个月。
请多多关照。
已修改 不需要修改
2021/12/16
#16 諸君帰位 [KCIzliY]
Hi!
在日本学习中文。
可是我没办法不知道我写的文章是不是正确否正确、通顺
所以想请您告诉我哪里好哪里不好帮我指出优点和不足
只能说半吊子中文和半吊子英语的中文和英文只能说是马马虎虎
大学的时候在北师大学了中文一个月在北师大的时候学了一个月的中文
请多多关照。
已修改 不需要修改
2021/12/21
#17 刘杰 [JxFwmSE]
Hi!
我在日本学习中文。
可是没办法,我不知道自己写的文章是不是正确。
所以我想请您告诉我哪里好哪里不好。
我只能说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月。
请多多关照。
已修改 不需要修改
大部分没有错误哦
2022/01/04
#18 刘杰 [JxFwmSE]
Hi!
我在日本学习中文。
可是没办法,我不知道自己写的文章是不是正确。
所以我想请您告诉我哪里好哪里不好。
我只能说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月。
请多多关照。
已修改 不需要修改
大部分没有错误哦
2022/01/04
#19 Kate Cheng [NldmKHk]
Hi!
我在日本学习中文。
可是我没办法确定我写的文章是不是正确。
所以我想请您告诉我哪里好哪里不好。
我只说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月。
请多多关照。
已修改 不需要修改
2022/03/11
#20 ツバメ [MDKCZjk]
Hi!
我在日本学习中文。
可是我没办法判断我写的文章是不是正确
所以我想请您告诉我哪里好哪里不好。
我只能说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月中文
请多多关照。
已修改 不需要修改
2022/04/15
#21 兰朵lan [ExEDZgA]
Hi!
我在日本学习中文。
是我没办法确认我写的文章是不是正确。
所以我想请您告诉我哪里好哪里不好。
我只能说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月。学习了一个月的中文
请多多关照。
已修改 不需要修改
2022/04/23
#22 田中 [MWYoASM]
Hi!
我在日本学习中文汉语
可是我没办法我写的文章确认,自己写的汉语是不是正确。
所以我想请您请大家告诉我写的哪里好哪里不好
我只能说半吊子中文和半吊子英语。写一半中文,一半写英语。(でも、いま英文は無いので意味がちょっと分かりません。)
大学的时候在北师大学了中文一个月过一个月的汉语
请多多关照。
已修改 不需要修改
こんにちわ
あっていると言えば、ほぼ全部あっていると思います。
もう少し中国ぽい言い方だと、こういうのもあるという感じで…
ご参考に!
2022/09/16
#23 walnut [KSOYBYU]
Hi!
我在日本学习中文。
可是我没办法知道我写的文章是不是正确
所以我想请您告诉我哪里好, 哪里不好。
我只能说半吊子中文和半吊子英语。
大学的时候在北师大学了中文一个月的中文
请多多关照。
已修改 不需要修改
2023/03/18
Now Loading...