外語文章校正

您好。我是日本東京人,公務人...

2020/04/19
#0 Nung [NgcUUAU]
Profile
性別 / 年齡
男 / 60-64
國(地區)籍
日本
語言
日語
校正語言
中文(國語/普通話)
校正內容
您好。我是日本東京人,公務人員上班。我很喜歡台灣,所以台灣華語唸書。我會說泰語(泰國),說中文一點。請多關照!
#1 [EDBXRTE]
(母語者)
您好。
我是日本東京人,公務人員上班。
我很喜歡台灣,所以台灣華語唸書。
我會說泰語(泰國),說中文一點。
請多關照!
已修改 不需要修改
1.公務人員上班→ここは 我是公務人員 或いは 我是上班族 のほうがいいと思います
元の文を日本語に訳したらこんな感じになります:公務員が仕事をする。
自分の職業を言いたい時は 我是 _職業名_(私はーです)でいいんです。

2.所以台灣華語唸書→ 台灣の前は「在」(助詞「で」と同義)を入れる必要があります。  
         →唸書は動詞「唸」+名詞「書」のフレーズです。で、ここは「書」を「華語」に替えたほうがいいです。 最後は「所以在台灣唸華語」になります。

3.說中文一點→「一點」は形容詞なので、「中文」の前に入れます。
長くなってすみません。中国語の先生ではないので、説明が明確ではないかもしれません。
2020/04/19
Now Loading...