外語文章校正

初めまして。台湾人のJoJoです...

2021/01/14
#0 JoJo [IVWIgBk]
Profile
性別 / 年齡
男 / 30-34
國(地區)籍
台灣
語言
中文(國語/普通話)
校正語言
日語
校正內容
初めまして。台湾人のJoJoです。
私は自分で日本語を一か月だけ勉強しました。
日本語がまだ下手ですが、日本人の友達が欲しいです。
よかったら、中国語を学びたい方と言語交換したいです。
(台湾に興味がある方もいいですよ。)

English/中国語(繁體中文)/日本語
#1 USHIKO [MWWUGSU]
(母語者)
初めまして。
台湾人のJoJoです。
私は自分独学で日本語を一か月だけ勉強しました。
日本語がまだ下手ですが、日本人の友達が欲しいです。
よかったら、中国語を学びたい方と言語交換したいです。
(台湾に興味がある方もいいですよ。)
English/中国語(繁體中文)/日本語
已修改 不需要修改
①私は自分で日本語を1ヶ月だけ勉強しました。
これでも通じますし、間違ってないです。でも「独学(どくがく)」と言ったほうが
もっと分かりやすいし、よく使われる言い回しです。
②台湾に興味がある方もいいですよ。
個人的意見ですが、「台湾に興味がある方も歓迎(かんげい)です。」の方が柔らかく聞こえるかも?

1ヶ月独学でここまで書けるのはすごいです。頑張って!
2021/01/24
Now Loading...