■から預かります

2009年07月12日 19:37
ニックネーム : さくら 内容の種類 : 日本語に関して
店で勘定する時に
「1000円からお預かりします」はどうしてですか?
 
教えてください。
ありがとう。
 
 
2009年07月18日 10:27
ニックネーム : 中国語勉強中
「1000円からお預かりします」は、日本語としてはおかしいようです。

どこかのチェーン店のマニュアルで使用され、
このような表現が広まっていったようです。

なので、あまり気にしないほうがいいと思います。

本来、「千円(を)お預かりします」または「千円からでよろしいでしょうか?」
というべきだと思います。
 
2010年07月15日 10:56
ニックネーム : しんしん
日本語としては間違っています。
しかし、使われています。

多分、「お客様からお預かりする」
という感覚で、「から」が残ったのだと思います。
または、おつりを返すという前提があるので
「1000円から代金分をいただきます。残った分はお返しします」
というような感覚から
「いただいて返す」
の中の「返す」を省略してしまっているのかも知れません。
ちょうどの金額の場合はあまり「から」と言いませんよ。よく見てると。
「ちょうどいただきます。」とか「1000円いただきます」とか。
なのでお釣りが出る前提の心理状況だとすると
省略しすぎてはいるものの気持ち的にわからないでもありません。



日本語としては間違いです。
パスワード :
 
ニックネーム
メッセージ
添削 許可する  許可しない
パスワード
※削除は次の返信がない場合のみ可能
Yahoo!ブックマーク Googleブックマーク はてなブックマーク Delicious
スポンサードリンク