交流広場

中国語の勉強方法について

2011/06/25
#0 toshi [QIYCchk]
中国語の効果的な勉強方法に悩んでいます。
経済的な問題もあり中国語学校へ行く事が出来ないので、独学で中国語を身に付けようと思っているのですが、良い勉強方法があったら教えていただけませんか。
高額な教材ではなく、書店で売られているテキストで良い物があれば教えて頂ければ幸いです。
#1 中国語くん [I1gkggM]
私の日本語学習経験によれば語学というものは始めの段階で先生について習ったほうがより効果的なように思います。特に中国語の発音においては日本語より音節やアクセントなどが複雑で間違えやすいからです。中級からは独学や母語話者と相互学習という方法が考えられます。そもそも相互学習という形式は相手の性格や語学指導力などの要素に関わっており、変数が不安定なものだと思います。そして、教本なども学習方法に比べて次のことなので、要するに学習方法がもっとも大事なことだと思います。
2011/06/25
#2 お茶ワイン [MjFmRxA]
>独学で中国語を身に付けようと思っている

 私も同じです。本当は習ったほうがいいとおもいますが、ちょっと無理なので独学で勉強します。
 まず、200くらいの単語を覚えるのが必要でしょう。
toshiさんは、どれくらいの単語を記憶していますか?
 記憶した単語が1500とか超えていくと中国語を理解できるようになるとおもいます。

 発音は、中国語の唐詩やヒット曲を丸暗記するつもりです。

今日覚えた単語、ning 安宁 アンは日本語読みですね。あんにょん、だと、ハングル。

 ピンインで単語入力すると、よく覚えます。

春晓 春眠不觉晓 处处问啼鸟 夜来风雨声 花落知多少

 一度は覚えたんですが、まだ、まだ、覚えていません。これくらい書ける単語を記憶しないと駄目ですね。

 教材は単語が200語以下の、「旅行の会話」、の、教本がいいですね。 ピンインとカタカナが振ってあるのが使いやすい。(200語暗記するためには、)

 まず、単語暗記しましょう。 暗記はなんというのでしょう? 記憶はjiyi 记忆

2011/06/28
#3 toshi [QIYCchk]
皆さんのアドバイスにとても感謝します。

確かに学校でキチットしたカリキュラムを基に先生について頂き教わる方が良いと思うのですが、悲しい事にそれが無理なのです。
今現在、過去のNHKテレビの中国語講座や市販の本と付属のCDで自分なりに始めてはみたものの、これではまったく無理な事に頭を痛めていました。
勉強しなければと焦るばかりで、闇雲にやっても効果は見込めないと思うのです。
やはり、先に勉強してきた方々に勉強方法お聞きして、ちゃんと勉強方法を決めてやって行かないと駄目なんだと思うので、皆さんのアドバイスにはとても有難く感謝致します。

確かに単語を数覚えなければ、先へ進めない気がします。
まず、単語の暗記からやり直ししてみます。
それと「旅行の会話」教本を書店で探してみます。



2011/06/28
#4 お茶ワイン [MjFmRxA]
>確かに単語を数覚えなければ、先へ進めない気がします。

 そうですね。これが語学をものにする秘訣ですね。それと、使うことですね。
今日ひとつ単語を覚えたら、それを使わないと忘れてしまいます。

 暗記は、中国語で、>背 bei4らしいですね。

>背诵 bei4 song4、というと、日本語の暗唱のことになるのか? そのあたりはわかりません。
 まだ、理解力が無いです。

 toshiさんも、覚えた単語を書き込んで交歓しましよう。

2011/06/29
#5 路過 [NUdzYBA]
日本語はそこまで得意ではないですが,背诵 は日本語の暗唱だと思います.

toshiさん,お茶ワインさん私も日本語を勉強するのに,苦労をしています.
お気持ちはよく分かっています.言葉の勉強は慣れですね.確かに使わないと忘れて島します.1週間ぐらい帰国したら,研究室に戻るとき,日本語を出てこない時はよくあります(汗).

好きな音楽を聞くとその語学特に単語力が進むような気がします(自分の語学勉強の経験です.)
台湾出身のテレサテンの歌をお勧めします.
彼女の発音はとっても綺麗で,聞き取りやすいです
2011/06/29
#6 お茶ワイン [MjFmRxA]
>路過 さん。

 日本語すごく勉強なさったのですね。すばらしいです。
背诵は暗唱と覚えます。 研究室と言うことは大学の老师さんですか?

 中国語の変な使いかたしていたら、指摘してください。

 白衣、は、日本語でも漢字は同じですね。邓丽君は本当に発音がきれいですね。
2011/06/29
#7 路過 [NUdzYBA]
そうですね,白衣は一緒です.→是的,白衣的漢字是一樣的.

残念ですが,私,先生じゃないです.→很遺憾我並不是老師.
(私ピンインできないので,発音を教えることができません.すみませんね)
2011/06/29
#8 お茶ワイン [MjFmRxA]
この場で教えていただいているので、私には老师です。
どうぞよろしく!

2011/06/30
#9 ちゅう [J2clVWE]
ネイティブとして何人の日本人を教えた経験があります。
まず、発音からと言うと皆さんはよく独学とかグループレッスンでお勉強の方は少なくないと思います。それで十分な四声練習をしないまま、結局語彙量があっても会話に通じないのは現実です。
ある方のご提案は丸ごと暗記するっと言うのは悪くないと思いますが。でも、いきなり唐詩を覚えようとなかなか無謀です。
ここでひとつ四声を練習に最適な韻文をご紹介させていただきます。

「妈妈骑马,  马慢, 妈妈骂马」
(1 ^ 2 3),(3 4),(1^4 3)

生の声で教えられないので残念ですが、もし、ネイティブの知り合いに頼んで教えてもらってよく練習すればじわじわ効果を感じるはずです。

よければご参考ください。

ちなみに私は名古屋で中国を教えています。中国語にご興味がある方気楽にご連絡ください。


2011/07/31
Now Loading...