外国語文章添削

请帮我修改,谢谢

2019/04/16
#0 Maru [IYk3clg]
Profile
国(地域)籍
中国本土
言語
メッセージ
今天本来打算一整天在家,但是,因为需要寄包裹,结果还是出门了。而且,又去百货商店吃了喜欢的食物。吃了米饭和汉堡,喝了茶,肚子很饱。
添削対象言語
日本語
添削内容
きょうもともと1日中家にいるつもりだ、でも、荷物を出しますのひつようから、けっきょくてかけました。そして、まだデパートへすきな食べ物を食べに行きました。ライスやハンバーガーを食べました、お茶を飲みました、おなかいっぱいでした。
#1 [QScAZnI]
(母語話者)
きょう今日はもともと1日中家にいるつもりだ、でもでしたが、荷物を出しますのひつようから、けっきょくてす必要があり、結局でかけました。
そして、まだデパートへすきな食べ物を食べに行きました。
ライスやハンバーガーを食べました、お茶を飲みました、おなかいっぱいでした。
訂正済 訂正不要
2019/04/16
#2 Maru [IYk3clg]
(非母語話者)
ありがとうございます
2019/04/17
#3 [GDYmdyQ]
(母語話者)
きょうもともと1日中家にいるつもりだ、でも、荷物を出しますのひつようからでしたが、荷物を送らなければならなくなったので、けっきょくかけました。
そして、まデパートへすきな食べ物を食べに行きました。
ライスやハンバーガーを食べましたお茶飲みましたおなかいっぱいになりました。
訂正済 訂正不要
2019/04/17
Now Loading...