外国語文章添削

二月二十日

2021/02/21
#0 [IHciOBY]
Profile
国(地域)籍
香港
言語
メッセージ
日本語を勉強している香港人です。
中国語と広東語もできます。真面目な言語交換をしたいです。
興味がある方は是非連絡ください。よろしくお願いします。
LINE ID:wist1224
添削対象言語
日本語
添削内容
  テーマが思いつかないので、夜遅くまでゲームをしました。実は、何かを書くことに今もよく分からなくて、悩んでいます。
  前の仕事のことですが、わたしが辞めたけど、結構好きな仕事です、いまもね。あれはピアノに関する仕事で、中国語では「調音師」と呼びます。見習い中ですけどね。働きは辛いが、興味ある技術を身につけるなら、このくらいの程度は全然大丈夫だと思っています。でもいろいろな問題で仕事を辞めました。残念ながら、現実とはいろな思わなかったことが起こったというものです。まぁ、もし今後はチャンスがあれば、もう一度試してみたいですね。
#1 ハタ [GAkDJ0g]
(母語話者)
テーマが思いつかないので、夜遅くまでゲームをしました。
実は、何を書くことに今もよく分からなくて、悩んでいます。
前の仕事のことですが、わたし辞めてしまったけど、結構好きな仕事です、した。いまもね。
あれはピアノに関する仕事で、中国語では「調音師」と呼びます。
見習い中ですでしたけどね。
くのは辛いけど、興味ある技術を身につけるなら、このくらいの程度は全然大丈夫だと思っています。
でもいろいろな問題で仕事を辞めました。
残念ながら、現実はいろな思わなかったいろと思わないことが起こったというものです。
まぁ、もし今後チャンスがあれば、もう一度試してみたいですね。
訂正済 訂正不要
私の母親はピアノ教室を経営していましたので、時々、家に調音師(日本語で調律師)の男性が来られていました。彼がピアノを調律している間、家には緊張した空気が張り詰めていましたが、それが私には不思議と心地良かったのを覚えています。

因為以前我母親,在家經營了一家鋼琴教室,所以有時候,一位調音師叔叔,來我們家裡調音鋼琴。雖然他在調音的期間,家裡的氣氛一直很緊張,但是我還記得,那時候的獨特的氣氛,沒想到讓我覺得舒服一點。

香港の小学校生活について教えて欲しいです。よかったら具体的な思い出話を聞かせて下さい。
2021/02/22
#2 [IHciOBY]
(非母語話者)
因為以前我母親,在家經營了一家鋼琴教室,所以有時候,調音師叔叔會來我們家裡替鋼琴調音。雖然他在調音的期間,家裡一直充滿緊張的氣氛,但是我還記得,那時候獨特的氣氛,沒卻讓我不可思議地覺得有點舒服。

調律師になりたいです。調律するときは、ピアノに新しい生命力を注ぐみたいです。でも香港ではこのチャンスが少ないですね。日本語に関する仕事も悪くないと思います。

小学校生活ですね、思い出してみます。

直してくれてありがとうございます。
2021/02/22
Now Loading...