外国語文章添削

怎麼說『人のせいにする』

2023/07/06
#0 HARU [InABNoA]
Profile
性別 / 年齢
女性 / 25-29
出身
日本
居住地
東京都(日本)
言語
日本語
中国語
スペイン語
英語
こんにちは~!日本生まれ日本育ちのHaruです

日本語は母国語で、20歳の時台湾に大学留学に行きました!なので中国語も話せます;)

趣味は旅行、筋トレ、語学学習、いろいろな文化について勉強することです

ここでは中国語、スペイン語、英語の語学交換のパートナーやお互いのことを理解して尊重できる友だちをつくりたいです

遠慮しないでいつでも連絡してくださいね:))

大家好

我叫Haru,在日本出生與長大, 所以我的母語是日文

但是我二十歲的時候, 去台灣留學, 所以我也會講中文

那我現在很想讓我的中文進步,因為我跟台灣人溝通的時候, 有時聽不懂, 或者是沒辦法百分之百表達我的想法的時候, 感覺到很大的挫折感...

所以如果你想學習日文, 我們一起語言交換吧!

Hola

Mi nombre es Haru, naci y creci en Japon, entoces mi lengua materna es japones.

Pero tambien vivia en Taiwan, por eso hablo mandarin con fluidez.

Yo empece a aprender espanol hace 1ano y medio, es que a mi mencanta la cultura latina ( gente/musica/comida/ baile), y ahora pensado ir a Sudaemerica el proximo ano, por eso quisiera mejorar mi espanol :)

Avisame por favor si quieres aprender japones, vamos a hacer intercambio de idiomas!
2023/07/06 更新
添削対象言語
中国語
添削内容
大家好,我想問一下如何說『人のせいにする』?

例如說:彼は毎回物を失くすたび、人のせいにする。

他每次弄丟東西, _____________.

謝謝你們!
#1 寅太郎絶好調 [NAUDKAU]
他每次弄丟東西,(都怪別人/都會把罪怪到其他人頭上)。←どっちもOK
2023/07/06
#2 HARU [InABNoA]
ありがとうございます😊とても助かりました!
2023/07/07
#3 寅太郎絶好調 [NAUDKAU]
(・ ω-)b⌒☆
2023/07/07
Now Loading...