外语文章校正

您好! 因為下個月要去台北、所...

2020/07/28
#0 yuzu [N2SCGCg]
Profile
性别 / 年龄
女 / 25-29
国(地区)籍
日本
语言
日语
校正语言
中文(普通话)
校正内容
您好!
因為下個月要去台北、所以我在學中文只一個月。
我和你想交朋友。誰可以幫我說用中文嗎?
下個月要去台北。

※我不要男朋友。
#1 ナル [MEhCJAc]
(母语者)
您好!
因為下個月要去台北、所以我在學中文但是只有一個月。
和你想交成為朋友。
誰可以幫我說用中文助我學習中文口說嗎?
下個月要去台北。
※我不要男朋友。
已修改 不需要修改
修正させていただきました。
もし、伝いたい事と間違えている部分がござるなら、またご指摘ください。

「因為下個月要去台北、所以我在學習中文但是只有一個月」
『来月は台北を行きますので、だから私は中文を習っている だが一か月しかありません。』
「我想和你成為朋友」
『私はあなたと友達になりたいです』
「有誰可以幫助我學習中文口說嗎?」
『誰が私の中国語会話の勉強を助けてくれませんか』
2020/07/29
#2 yuzu [VmEiMGA]
(非母语者)
素晴らしいです!
中国語を勉強してたった一か月です。
と言いたいのですが…?
2020/07/29
#3 ナル [NYlmaSc]
(母语者)
そうですね
こういう場合は
「有在學習中文 但是只有一個月」
『中国語を勉強して たった一か月』

有在學習中文 =中国語を勉強している
    
(但是)只有一個月=たった(だけど)一か月(しかありません)
 
こちらの「但是」は「だけど」「しかない」のような意味もありますよ。
「勉強しているですがまだ足りてないです」の気持ちを伝いたい時は「但是」も使ってみてくださいね。
2020/07/29
Now Loading...