外语文章校正

四月七日

2021/04/08
#0 [FpUJVoA]
Profile
国(地区)籍
香港
语言
消息
日本語を勉強している香港人です。
中国語と広東語もできます。真面目な言語交換をしたいです。
興味がある方は是非連絡ください。よろしくお願いします。
LINE ID:wist1224
校正语言
日语
校正内容
  お客さんの勘定を済ませるとき(幫客人結帳的時候)、あやまって(不小心撞到)前腕がショーケースの角を突いてしまいました。皮膚は擦り傷されて血が流れてきました。食用アルコールを傷に向けて直接に噴き出してから、すぐにちくちく痛みを感じます。痛すぎるからつい声を出してしまいました。怪我をすると傷を消毒しないでおけばずっと気になってしょうがないから仕事が影響されるかも知りません。
  アルコールが傷に噴出されたころは痛かったので、今後は何をしてもいつも気を付けて、怪我をしないようになりますね。
#1 ハタ [FwEwMUY]
(母语者)
お客さんの勘定を済ませるレジ対応のとき(幫客人結帳的時候)、あやまっうっかりして(不小心撞到)前腕ショーケースの角を突いてしまいました。
皮膚擦り傷されになって血が流れてきました。
食用アルコールを傷に向けて直接に噴き出してかかけたら、すぐにちくちくした痛みを感じました
(あまりに)痛すぎるからので、つい声を出してしまいました。
怪我をするとして傷を消毒しないでおけばくと、ずっと気になってしょうがないからまって、仕事影響されが出るかも知ません。
アルコールが傷に噴出されたころは沁みて(とても)痛かったので、今後は何をしてもいつも気を付けて、怪我をしないようになりこれに懲りて、何をするにつけ、怪我をしないよう気を付けるようになると思います
已修改 不需要修改
(あまりに)(とても)等は中国語の好~、很~のように、それらがあった方が、読んでいて落ち着きます。
2021/04/08
#2 [FpUJVoA]
(非母语者)
はい、気を付けます
今日も直してくれてありがとうございます。
2021/04/09
Now Loading...