外语文章校正

台湾原住民族文化館

2022/10/06
#0 ひるひる [FFaCh1U]
Profile
性别 / 年龄
男 / 60-64
家乡
日本
居住地
台南[北區](台湾)
语言
日语
中文(普通话)
英语
英語も中国語も趣味としてマイペースでやっています。
2022/10/02 更新
消息
有的地方為了減少原文的字數,省略了主題。 同樣省略主題的中文直譯很奇怪嗎?
如果您能糾正它,我將不勝感激。
校正语言
中文(普通话)
校正内容
在花蓮市,我只用谷歌地圖搜索原住民文化施設。 我發現了一個很棒的台灣原住民族文化館。 嘗試進入。 這裡正在做一個舊照片明信片照片展。 我向博物館工作人員詢問了很多關於照片的詳細問題。 還向他介紹了一個阿美族的英雄。我還讓他教了我阿美族語。 nga'ayho(你好),aray(謝謝),ka^so'(很好吃)。有去花蓮的機會我想要再一次參觀這個文化館。那時候我打算用族語打招乎。

原文
花蓮市ではgoogle MAPだけをたよりに原住民文化関連施設を探した。立派な台湾原住民族文化館を見つけた。入ってみる。昔の絵葉書写真展をやっていた。写真について館員に細かいことをいろいろと質問をした。阿美族の英雄の名前も紹介してもらった。阿美族語も教えてもらった。ナアイホー(こんにちは)、アライ(ありがとう)、ガアースン(美味しい)。花蓮まで行く機会があればまた見学したい。その時は覚えた族語で挨拶してみようと思う。
#1 ひるひる [FFaCh1U]
あっしまった。教えてもらうは讓ではなく請を使ったておくべきでした。「我還請他教了我阿美族語」
2022/10/06
#2 星幻丶碎梦 [NoAncxM]
寫得非常好。句子都是通順的。
入ってみる。
不加主語確實很奇怪。其實“我嘗試進入”也挺奇怪的,應該說“我進去看了一下”。
阿美族の英雄の名前も紹介してもらった。
他還向我介紹了阿美族的英雄的名字。
花蓮まで行く機会があれば
口語中雖然可以說“有去花蓮的機會”,但在文章中應該寫“有去花蓮的機會的話”
2022/10/06
#3 ひるひる [FFaCh1U]
>不加主語確實很奇怪。其實“我嘗試進入”也挺奇怪的,應該說“我進去看了一下”。
なるほど、なるほど!。 
よくわかりました。このような言い換え、今後使えそうです。

それと、今まで「・・的話」は、無くても通じるなら無い方が良いと思っていました。
口語なら省略も良いが、文章では付けるべきなんですね。理解しました。
謝謝!!
2022/10/07
#4 Chen [OBYDJEc]
文章は上手です!ちょっとだけ調整したらもっと素晴らしいと思いますけれど。例え:
1、這裡正在做一個舊照片明信片照片展。>這裡正在舉行一場舊明信片寫真展
2、那時候我打算用族語打招乎。>到時我想用學到的族語打招呼
ご参考に
2022/10/07
#5 ひるひる [FFaCh1U]
ありがとうございます。一つ一つ、表現と語感を身につけていきたいと思います。謝謝!
2022/10/07
#6 omelet [M0CAUjE]
在花蓮市,我只用谷歌地圖搜索原住民文化有关的施設。
我發現了一個很棒的台灣原住民族文化館。
嘗試進入。
這裡正在做一個舊照片明信片照片展。
我向博物館工作人員详细詢問了很多關於照片的詳細問題。
還向他介紹请教了一阿美族的英雄。
我還讓他教了阿美族語。
nga'ayho(你好),aray(謝謝),ka^so'(很好吃)。如果有去花蓮的機會我想要再一次參觀這個文化館。
那時候我打算用族語打招
原文
花蓮市ではgoogle MAPだけをたよりに原住民文化関連施設を探した。
立派な台湾原住民族文化館を見つけた。
入ってみる。
昔の絵葉書写真展をやっていた。
写真について館員に細かいことをいろいろと質問をした。
阿美族の英雄の名前も紹介してもらった。
阿美族語も教えてもらった。
ナアイホー(こんにちは)、アライ(ありがとう)、ガアースン(美味しい)。花蓮まで行く機会があればまた見学したい。
その時は覚えた族語で挨拶してみようと思う。
已修改 不需要修改
2022/10/29
#7 ひるひる [FFaCh1U]
謝謝!
2022/10/30
#8 许方舟 [EgQEc3c]
在花蓮市,我只用谷歌地圖搜索原住民文化施設
發現了一個很棒的台灣原住民族文化館。
嘗試進入。我進去看了看,
發現這裡正在舉辦一個舊照片明信片照片展。
我向博物館工作人員詢問了很多關於照片的詳細問題。
還向他他向我介紹了一個阿美族的英雄。
我還讓他教了我阿美族語。
nga'ayho(你好),aray(謝謝),ka^so'(很好吃)。如果有再去花蓮的機會我想要再一次參觀這個文化館。
那時候我打算用族語打招乎。
原文
花蓮市ではgoogle MAPだけをたよりに原住民文化関連施設を探した。
立派な台湾原住民族文化館を見つけた。
入ってみる。
昔の絵葉書写真展をやっていた。
写真について館員に細かいことをいろいろと質問をした。
阿美族の英雄の名前も紹介してもらった。
阿美族語も教えてもらった。
ナアイホー(こんにちは)、アライ(ありがとう)、ガアースン(美味しい)。花蓮まで行く機会があればまた見学したい。
その時は覚えた族語で挨拶してみようと思う。
已修改 不需要修改
2023/09/03
Now Loading...