外語文章校正

三月二十四日

2021/03/25
#0 [JhIIEUg]
Profile
國(地區)籍
香港
語言
訊息
日本語を勉強している香港人です。
中国語と広東語もできます。真面目な言語交換をしたいです。
興味がある方は是非連絡ください。よろしくお願いします。
LINE ID:wist1224
校正語言
日語
校正內容
  普段は日本語で書かれた小説を読むと、いろいろ単語を覚えましたけど、自分の文章を書いている時は、それらの単語を用いるのが結構難しいと思います。別の文章や例文に出ると普通はすぐにその単語の意味が思い出せますけど、自分で書く時は、かえっていい言葉が拾えなくて、頭が空いた気がしました。言語を学ぶのはそんな簡単ではないと気付きました。聞き取りとか書くとか話すことも大事で、どちらも勉強しなければいけないです。習うより慣れるという言葉もあったけど、実際にするとどっちも気軽くないですね。
#1 セシア [MHI0EVQ]
(母語者)
普段は日本語で書かれた小説を読むと、いろいろ単語を覚えましたけどんでいます。日本語の小説を読み様々な単語を覚えました。覚えた単語を使い、自分文章を書いている時は、それらの単語を用いるのが考えて書くのは結構難しいと思います。
覚えた単語が別の文章や例文に出ると普通てくると、普段はすぐにその単語の意味思い出せますけど、すことができます。しかし自分で書く時は、かえっていい言葉が拾えなくて、頭が空いた思いつかず頭が空になったような気がしました。
言語を学ぶのはそんな簡単ではないと気付きました。
聞き取りとか書くとかや書くこと話すことも大事で、どちらも勉強しなければいけないですません
習うより慣れるという言葉もあったけど、実際にするとどっちも気軽くりますが、実際に行ってみるとどちらも容易ではないです
已修改 不需要修改
頑張ってください!
応援してます!
2021/03/25
#2 [JhIIEUg]
(非母語者)
直してくれてありがとうございます。
間違ったところは結構多かったです。Orz
2021/03/26
Now Loading...