外語文章校正

考研面试的自我介绍求修改/お添削お願い

2023/03/24
#0 joy [F2hCaQY]
Profile
性別
家鄉
中國大陸
居住地
江西省(中國大陸)
語言
中文(國語/普通話)
日語
英語
2023/03/24 更新
訊息
大学院入試の面接の自己紹介ですが、志望専攻は日本語翻訳で、原稿に変な所がありますか。大ピンチ!助けて!
校正語言
日語
校正內容
ご臨席の先生方、こんにちは、どうもはじめまして。本日、貴重な面接の機会をいただきまして、誠にありがとうございます。では、簡単な自己紹介を始めます。
私は張穎と申します。今年は22歳で、江西省の出身です。江西師範大学外国語学院を卒業しました。高校時代から外国語が得意なので、その上、スラムダンクという有名なアニメに熱中しているので、日本語専攻を選びました。
大学で、日本語N1と専門四級、英語四級に合格しました。学校で日本語朗読コンテストで優勝したこともあります。私は活発で明るい性格で、探究心が溢れるタイプです。成績は中流ですが、勉強と部活を両立させて、充実した大学生活を送ってきました。例えば、週末にローラースケート競技大会やボランティア活動に積極的に参加し、友達をたくさん作りました。また、大学四年生の時、インタンとしてある塾に入り、日本語教師をしていろいろ勉強しました。
私はずっと前から翻訳に憧れがあり、受験で練習すればするほどもっと好きになり、それを勉強する意欲が湧いてきました。確かに、今の自分はまだまだ足りないところがたくさんあると思います。もし進学できれば、できるだけ多くの翻訳知識を身に付けるつもりです。そして、実践しながら翻訳力を鍛えたい、優れた翻訳者を目指して引き続き頑張っていきたいと思っています。
以上です。どうぞよろしくお願いいたします。
#1 もりしげ [MFM0kIA]
ご臨席の先生方、こんにちは、どうもはじめまして。
本日、貴重な面接の機会(時間)をいただきまして、誠にありがとうございます。
では最初にまず、簡単な自己紹介を始めさせていただきます。
の名前は張穎と申します。
今年22歳で、江西省の出身に成ります、出身は江西省です。
今回 江西師範大学外国語学院を卒業しました。
高校時代から外国語が得意なので、その上、スラムダンクという有名なアニメに熱中しているので、に興味が有ることや、アニメのスラムダンクに凄く夢中に成り是非原語で漫画やアニメを見たいと思い、日本語に興味を抱き日本語専攻を選びました。
大学で、日本語N1と専門四級、英語四級に合格しました。
学校で日本語朗読コンテストで優勝したこともあります。
私は活発で明るい性格で、探心が溢れる旺盛なタイプです。
成績は中流普通ですが、勉強と部活を両立させて、充実した大学生活を送ってきました。
例えば、週末にローラースケート競技大会やボランティア活動に積極的に参加し、友達をたくさん作りました。
また、大学四年生の時、インタンとしてある塾に入り、、他の塾で日本語教師をした事もいろいろ勉強に成りしました。
私はずっと前から翻訳に憧れがありの仕事に憧れを持って居たので、受験で練習すればするほどもっと、ますます好きになり、それを勉強する意欲が湧いても有り勉強に対しての意欲が増していっているのに気が付きました。
確かに、今の自分はまだまだ足りないところ 不測の部分がたくさんあると思いますが、
もし進学できれば、できるだけ多くの可能な限り多くの勉強をして、翻訳知識を身に付けるつもりでたいと思います。
そして、実践しながら日本に行き日本人と会話をする事で翻訳力を鍛えたい、優れた翻訳者を目指して引き続き勉強を頑張っていきたいと思っています。
以上です。
どうぞよろしくお願いいたします。
已修改 不需要修改
2023/03/25
#2 joy [F2hCaQY]
本当にありがとうございました!
2023/03/25
#3 [FkhjdlE]
此貼文已被發帖人刪除
2023/04/12
#4 HIKARU [FkhjdlE]
ご臨席の先生方、こんにちは、どうもはじめまして。
本日貴重なお時間を割いて面接の機会をいただきまして、誠にありがとうございます。
先ずは、簡単な自己紹介を始めさせていただきたいと思います。
のは名前は張穎と申します。
今年22歳、江西省の出身です。
江西師範大学外国語学院を卒業しました。
私は、高校時代から外国語が得意なので、その上、スラムダンクという有名なに興味があり、その上日本のアニメ作品に熱中しているので、た事を切っ掛けに日本語専攻を選択しました。
大学で、日本語N1と専門四級、英語四級に合格しました。
学校で日本語朗読コンテストで優勝したこともあります。
普段の私は活発で明るい性格で、探究心が溢れるタイプです。
成績は中流ですが、勉強と部活を両立させて、非常に充実した大学生活を送ってきました。
例えば、週末にローラースケート競技大会やボランティア活動に積極的に参加し、友達をたくさん沢山の友人を作りました。
また、大学四年生の時には、インタンとして、とある塾に入り、日本語教師していろいろ勉強し様々な経験を通して沢山の事を学びました。
私はずっと前から翻訳の仕事に憧れがあり、受験で練習勉強すればするほどもっと好きになり、それを勉強する意欲が湧いてきました。
確かに、今の自分私にはまだまだ足りないところがたくさんあると思います未熟な所が沢山あると思いますが熱意だけは誰にも負けません
もし進学できれば、できるだけ1つでも多くの翻訳知識を身に付けるつもりでたいと思います。
そして、実践しながら翻訳力を鍛えたい、優れた翻訳者を目指して引き続き頑張っていきたいと思っています。
以上です。
どうぞよろしくお願いいたします。(文章で提出なら)ここまでお読みいただきまして誠にありがとうございました。(面接等で口頭で話すなら)ご清聴いただきまして誠にありがとうか
已修改 不需要修改
日本に住む日本人です。日本語が母語の私でも変に聞こえないように色々いじくり回してます。
2023/04/12
Now Loading...