JCinfo.net
外国語学習コミュニティ/相互学習サイト
ログイン
ユーザー登録
Language
简体中文
繁體中文
日本語
English
ナビゲーションを切り替える
HOME
言語交換
外国人友達募集
外国語添削
交流広場
変換ツール
ユーザー登録
ログイン
交流広場
はじめにお読みください
一覧
投稿フォーム
ここは国際交流の場です。 外国語や外国文化、海外旅行、留学、海外での生活などに関して、知りたいことがあれば質問してみてください。 また、なにか役に立つ情報がありましたら、ぜひご共有ください。
微妙な違い
「から言うと」、「からすると」と「から見ると」3つ微妙な違いはどこ? 差別は?
1
Some questions (of Japan?)
之前在写一些小故事(聊以自娱),虽然是架空,但整体世界观多使用的是日本的背景,然后有关于文...
中国語ローカライゼーションが甘ちょろい件
翻訳って大まかに分けると、音訳と意訳という2種の方法が存在すること、さぞかし皆さんご存知で...
1
簡体字、繁体字、日本漢字について
国によって漢字に微妙な違いがありますが、互いの漢字についてどのような印象を持っていますか?...
4
どうしよう?
相手は何が誤解から、お返信ではありません。 その遺憾は一世忘れませんね。
3
同じような内容なのに「了」があったりなかったり
次の二つの文章で、なぜ2番には「了」があるのでしょうか? 1.会議は真夜中までずっと開かれまし...
10
台湾語 閩南話
台湾語勉強のためのおすすめテキスト、教材、動画などありますか。 有人知道學臺語(閩南話)的...
3
認識之後的人..
這邊認識之後的人,不是已讀不回就是不讀不回....是日本人本性還是...
17
台湾華語と拼音,注音
台湾華語を学ぶ上で拼音(pīn yīn)と注音(ㄓㄨˋ ㄧㄣ) のどちらを覚えるべきでしょうか?
6
トイレ
中国のトイレは、ドア開いているのは本当ですか?トイレットペーパー流せないのは、本当にあるん...
6
Definition of 母語 in Chinese
I've noticed that sometimes Taiwanese guys here clam that English is their mother tongue (...
14
怪しいよね
さっき外国人友達募集掲示板で投稿してみたら、早速メッセージを送ってもらいましたけど、この人...
2
このサイトについて
登録済みの日本人男性です 目的は相互語学学習です 嬉しいことにメール来ましたが何か詐欺とか...
5
突然の誹謗中傷
他の人の投稿読んだんだけど。やっぱり、この掲示板って結構なりすまし(サクラ)や変な人多いんで...
3
台湾華語と大陸中文
台湾華語と大陸中文で言い方が変わる言葉を教えてください 例) 鳳梨(台) 菠萝(中) パイナップ...
6
人潮擁擠及密閉空間務必戴上口罩
最近、台湾政府の「人潮擁擠及密閉空間務必戴上口罩」のポスター(?)を見ました。 質問① 熱...
4
日本で暮らしたいですが
こんにちは、これは中国からメッセージです。 私は日本に行って、働いて、暮らしすらことを考え...
9
Open to new and everything
I want to learn Chinese and Japanese because those are the only places i would love to vis...
1
«
‹
8
9
10
11
12
›
Now Loading...