JCinfo.net
外国語学習コミュニティ/相互学習サイト
ログイン
ユーザー登録
简体中文
繁體中文
日本語
English
ナビゲーションを切り替える
HOME
言語交換
外国人友達募集
外国語添削
交流広場
変換ツール
ユーザー登録
ログイン
交流広場
はじめにお読みください
一覧
投稿フォーム
ここは国際交流の場です。 外国語や外国文化、海外旅行、留学、海外での生活などに関して、知りたいことがあれば質問してみてください。 また、なにか役に立つ情報がありましたら、ぜひご共有ください。
早春賦 中国語の翻訳を教えて下さい
暦の上ではもうすでに春ですが、吹く風は寒く、谷の鶯はまだ季節ではないよと声をひそめている。...
1
(無題)
ドラマには時に"俺ら"と"俺たち"二つの言い方と聞いた。 質問: "俺ら"と"俺たち"比べて"俺ら"...
1
理解上有问题
来自会话书上一段对话 A:張さん、あなた今日この部屋掃除していたでしょ?(小张,今天是你打...
1
からとより
からとよりはどう違いますか? からとまではセットで使うが,よりとまでは一緒に使いますか? 教...
2
メールの返事方
「今日ちょっと調子悪いから、先生に休みを言ってくれない?お願い」と友人から朝九時ごろに送信...
1
中国語の歌詞について教えてください。
中国語は同じ発音でも四声によって意味を区別している言葉がたくさんあると思います。中国語の歌...
3
请告诉我吧
いま、中国の童話を訳しています。「カラスと黒豚」 どう訳したらよいのかわからない部分があり...
2
責める咎める詰る 何か違っている?
这三个词都有“责难、责备”的意思。请问: 責める咎める詰る 何か違っている?
1
「的话」の使い方
「你去的话,我就去.」和「你去,我就不去.」 这两句话意思是一样的吗? (どっちも、「あなたが行...
5
意味を教えてください。
<绿色度假> の意味がわかりません。 新しい言葉でしょうか?辞書のも載っていません。 どなた...
3
«
‹
15
16
17
18
19
Now Loading...