外語文章校正

日本語の質問

2021/10/30
#0 Felix [GIQCGHQ]
Profile
性別
家鄉
台灣
語言
中文(國語/普通話)
2021/10/30 更新
校正語言
日語
校正內容
「先生、留学生の皆さんにちょっとインタビューさせてもらえないでしょうか。」
この文は①私は留学生の皆さんにインタビューしたい。先生に許可をもらう。
②留学生の皆さんが先生にインタビューしたい。私が先生に聞く。

私の理解は②なんですが、ちょっと頭が混乱していますので、日本の方に教えてもらいたいです。
①と②の場合はどう言えばいいでしょうか。

ぜひ教えてください。お願いいたします。
#1 帳號已刪除 [FBKAg2A]
「先生、留学生の皆さんにちょっとインタビューさせてもらえないでしょうか。」
この文は①私は留学生の皆さんにインタビューしたい。
先生に許可をもらう。
②留学生の皆さんが先生にインタビューしたい。
私が先生に聞く。
私の理解は②なんですが、ちょっと頭が混乱していますので、日本の方に教えてもらいたいです。
①と②の場合はどう言えばいいでしょうか。
ぜひ教えてください。
お願いいたします。
已修改 不需要修改
確かに「先生、留学生の皆さんにちょっとインタビューさせてもらえないでしょうか。」だと二つの意味があります。以下、例になるので参考にしてみてください!
①先生、私から留学生の皆さんにインタビューをさせていただいてもよろしいでしょうか。
②先生、留学生の方から先生に対してインタビューをさせていただいてもよろしいでしょうか?
2021/11/01
#2 Felix [GIQCGHQ]
教えてくれてありがとうございました。今後もよろしくお願いします。
2021/11/05
Now Loading...