Foreign Language Correction

日本語を勉強する心境の記録

07 Apr 2024 (UTC)
#0 ココロ [EwiDNAM]
Profile
Gender / Age
Female / 25-29
Home country
Taiwan
Live in
Taipei/New Taipei[信義區](Taiwan)
Languages
Mandarin Chinese
Japanese
こんにちは、台北在住のココロです。
日本語関連の仕事を勤めているので、日本語のコミュニケーション能力を高めたいです!
台北在住の中国語を勉強している人にお役に立てれば嬉しいです。
緊張しやすい怖がり屋ですけど、頑張ります!
line交換ができます。
Last updated 09 Apr 2024 (UTC)
Language to correct
Japanese
Text to correct
jcinfoで、添削のページに初めて気づきました。
言語交換より、もっと独学の初心者向きだと思います。
日本語で、毎日あったことを記録したら、上達できるかどうか、分かりませんが、努力します!

先ずは自己紹介です
私はココロと申します。
日本語に興味が湧いたきっかけはアニソンです。
子供の頃から、アニメやゲームなど、好きですけど、ストーリーを読みたいなら中国語版を買えばいいので、ずっと日本語を勉強する気がありませんでした。
大学の時、部活の先輩が私を日本語カラオケに連れて、曲の流れとともに、見てたアニメや、ゲームをしてた思い出が一つ一つ思い浮かびました。
先輩たちと一緒にお馴染みの曲を歌いたい時、気づいました!曲のスピードに全然追いつきませんでした!
五十音を覚えているのに!お馴染みの曲ですのに!歌えなくて悔しかったです。
元々歌うことが好きな私は、その時から、せめて日本語の基本的な文法をしっかり勉強することにしました。

好きなアニメキャラクターと同じ口癖を真似したくて、言語交換の相手に呆れられるのは、また別の話でした。(もう反省しています)
そして、今まで言語交換をしてくれた相手に感謝したいんです。
いつも私のペースに合わせてくれて、ありがとうございました。
#1 MY [dpcIWAA]
jcinfoで、添削のページに初めて気づきまがあるなんて知りませんでした。
言語交換より、もっと独学の初心者向きだと思います。
日本語で毎日あったことを記録したら、の出来事を記録してみます。上達できるかどうか分かりませんが努力します!
先ずは自己紹介です
私はココロと申します。
日本語に興味が湧いたきっかけはアニソンです。
子供の頃から日本のアニメやゲームなど好きですけど、ストーリーを読みたいならした。日本語版ではストーリーが理解できず中国語版を買えばいいっていたので、ずっと日本語を勉強する気がありになれませんでした。
大学の時、部活の先輩が私を日本語カラオケに連れて、曲の流れとともに、行ってくれました。そこで流れていた日本の歌を一曲、また一曲と耳にした時、子供の頃に見てたアニメや、ゲームをしてた遊んでいたゲームなどの思い出が一つ一つ思い浮かび浮かんできました。
そして先輩たちと一緒にお馴染みの曲を歌いたい時、気づと思った時、気付いてしまいました!
曲のスピードに全然追いつきませんでしたけないことを
五十音を覚えているのに!
お馴染みの曲ですのに!
歌えなくて悔しかったです。
元々歌うことが好きな私は、その時から、せめて日本語の基本的な文法をしっかりぐらいはできるようになろうと決心し、勉強することにしました。
好きなアニメキャラクターと同じ口癖を真似したくて、言語交換の相手に呆れられのは、また別の話でした
もう反省しています)
そして、今まで言語交換をしてくれた相手に感謝したいです。
いつも私のペースに合わせてくれて、ありがとうございました。
Corrected No problem
・「初めて」と「気づきました。」が同時に使われていると冗長に感じます。気づくのは常に初めてだからです。「初めて」を使うなら「初めて知りました」の方が自然です。「気づきました」だけでも良いと思います。添削では「知りませんでした」のように変えています(私ならそうするかなと思いまして)。

・「○○より、もっと」も同様に冗長に感じます。どちらも比べる表現です。

・「日本語で、毎日あったことを記録したら、上達できるかどうか、分かりませんが、努力します!」意味が汲めなくはないのですが、もう少し簡潔な文にした方が意思を明確に表現できると思います。添削では2文に分けて「日本語で毎日の出来事を記録してみます。上達できるかどうか分かりませんが努力します!」としてみました。

・「子供の頃から、アニメやゲームなど、好きですけど、ストーリーを読みたいなら中国語版を買えばいいので、ずっと日本語を勉強する気がありませんでした。」これも同様に、短くて簡単な内容の文を並べた方が伝わりやすい内容になると思います。

・「思い出が」「思い浮かびました。」も冗長に感じました。「思い出が浮かびました」「記憶を思い出しました」のような形が良いかもしれません。
08 Apr 2024 (UTC)
#2 ココロ [EwiDNAM]
詳しく添削してくれてありがとうございます!
語句の重複を避けるべき、それに出来れば簡潔の方を選ぶということですね☺!
08 Apr 2024 (UTC)
Now Loading...