外国語文章添削

この問題を答えてくれていただけませんか。

2022/07/08
#0 luan56755 [NYKGNmQ]
Profile
性別 / 年齢
女性 / 20-24
出身
中国本土
居住地
北京市(中国本土)
言語
中国語
英語
日本語
2022/05/16 更新
添削対象言語
日本語
添削内容
このいくつかの言葉は使用の上でどんな区別がありますか?

「得意」
「上手」
「得手」
「堪能」
「会心」

ありがとうございます!!!!!!
#1 退会済みユーザー [JACSZgQ]
このいくつかの言葉は使用の上でどんな区別がありますか?
「得意」自信があり、また、十分に慣れていること。それに熟達していること。
「上手」物事のやり方が巧みで、手際のよいこと。
「得手」巧みで、得意とすること。最も得意とするところ。
「堪能」十分に満足すること。
「会心」期待どおりにいって満足すること。
ありがとうございます!!!!!!
訂正済 訂正不要
辞書では上記記載になっています。
分かりにくい箇所があれば、質問して下さい。
2022/07/09
#2 そよ風 [EIdDAnU]
堪能には上記のほかに、技芸・学問などにすぐれているという意味でもつかわれます。例→「日本語が堪能な中国人」
2022/07/09
Now Loading...