こんにちは。 中国のドラマを見ていたら “吐真言与谁人勇”という言葉が出てきました。 “吐真言“は日本語でいう「暴露」ということは分かりました。 ドラマの中では、女性が“谁人勇“を選んだのですが、この”谁人勇“の意味が調べてもよく分かりませんでした。 どなたか教えていただけると嬉しいです。 用中文解释也可以,希望有人告诉我是什么意思,谢谢!
“吐真言与谁人勇”是台灣的一種遊戲,叫"真心話大冒險" ”吐真言”は真実を話す ”誰人勇" は勇気を持て 罰を受けます
原来如此,我都明白了! 谢谢你!!
不客氣唷.... 只怕自己日文不太好...解釋的不好