Foreign Language Correction

请幫我修改我中文的文章。

11 Mar 2024 (UTC)
#0 久美 [I3dEF2Y]
Profile
Gender / Age
Female / 55-59
Home country
Japan
Live in
Aichi[三河](Japan)
Languages
Japanese
您们好。

5月末に台湾へ語学留学する予定です。

おばさんで申し訳ないですが、
友達になってもいいよ、と思われる方、
できましたら、台北近辺に在住されている方、
台湾のこと、台湾華語を教えていただきたい。

55歳のおばさんですが、よろしくお願いいたします。
Last updated 24 Apr 2023 (UTC)
Message
授業で、あなたの国で、やると良くないと言われている行為を作文にするように言われたのですが、時間内に書くことができませんでした。

おかしいところが有ると思うので、訂正をおねがいします。
Language to correct
Mandarin Chinese
Text to correct
“禁忌“的作文。

我小时,我朋友告诉我,救护车打從自己前面经过的时候,马上就你要把自己大拇指屈藏起来。
她说,因为以候再也见不到父母死了。
(臨終の時、親の死に目に会えない)
这种故事有点奇怪。

同样的禁忌,还有一个。
跟季节无关系,在夜里时,把指甲剪到的行为,從古时候算是不好的。
禁忌的理由是跟上面文章一样。
我觉得这样的事是完全迷信。
因为很久以前,没有指甲刀又电灯。
天黑以候,剪指甲非常危险。
所以我觉得为了禁忌剪指甲的行为,这样的傳說起的。
#1 Yan [FGUmCCY]
“禁忌“的作文。
小时,我朋友告诉我,救护车從自己前面经过的时候,马上就要把自己大拇指屈藏起来。
她说,因为以候再也见不到父母死了如果不這樣做,以後父母臨終時,會見不到父母最後一面
(臨終の時、親の死に目に会えない)
这种故事有点奇怪。
同样的禁忌,还有一个。
跟季节沒有关系,在夜里时,把指甲剪到的行为,從古时候算修剪指甲的行为,自古起是不好的。
禁忌的理由是跟上面文章一样。
我觉得这样的事完全迷信。
因为很久以前,没有指甲刀电灯。
天黑以,剪指甲非常危险。
所以我觉得为了禁忌剪指甲的行为,这样的傳說起的。
Corrected No problem
「所以我觉得为了禁忌剪指甲的行为,这样的傳說起的。」ご意味はよくわかりませ😅。
11 Mar 2024 (UTC)
#2 久美 [I3dEF2Y]
Yan小姐,你好。谢谢你,改正文章。我很了解了。
15 Mar 2024 (UTC)
#3 Chou Shikan [h0JUZZA]
“禁忌“的作文。
我小时,我小時候,朋友告诉我,救护车從自己前面经过的时候,马上就你要把自己大拇指藏起来。
她说,因为以候再也见不到父母死了會無法見到父母的最後一面
(臨終の時、親の死に目に会えない)
这种故事有点奇怪。
同样的禁忌,还有一个。
跟季节沒有关系,在夜里时,指甲剪到的行为,從這個事情,在古时候算是不好的。
禁忌的理由是跟上面文章一样。
我觉得这样的事是完全迷信。
因为很久以前,没有指甲刀也沒有电灯。
天黑以候,剪指甲非常危险。
所以我觉得为了禁忌而不剪指甲的行为,这样的傳說起是沒有什麼根據的。
Corrected No problem
09 Apr 2024 (UTC)
#4 [KXgXMYI]
This post has been removed by the poster.
11 Apr 2024 (UTC)
Now Loading...